SERVICE PHONE
13988889999发布时间:2024-10-03 12:35:01 点击量:819
本文摘要:Weight loss can sometimes seem impossible because even after hard-won success, the pounds can creep back.节食有时或许是不有可能的任务,因为即使好不容易瘦身顺利,也有可能经常出现声浪。
Weight loss can sometimes seem impossible because even after hard-won success, the pounds can creep back.节食有时或许是不有可能的任务,因为即使好不容易瘦身顺利,也有可能经常出现声浪。“Ninety-five percent of people who embark on a diet on their own will fail or gain their weight back at the six- or 12-month mark,” Dr. David Prologo, an interventional radiologist at Emory University School of Medicine in Atlanta, said in a news release video. “The reason for this is the body’s backlash to the calorie restriction.亚特兰大州埃默里大学医学院插手放射学专家大卫?普罗洛戈在一段新闻视频中称之为:“95%依赖节食自己节食的人都告终了,或在6到12个月时经常出现声浪。
这是因为人体对容许卡路里摄取经常出现了强烈反应。”Prologo recently conducted a trial that looked deeper into the issue, targeting the hunger nerve and its possible connection to ones ability to lose weight and keep it off.普罗洛戈最近展开了一次试验,深入研究这个问题,把研究对象对准“饥饿神经”及其与人体节食和保持体重的能力之间有可能不存在的关联。The “hunger nerve” -- also known as the posterior vagal trunk -- is a branch of the larger vagus nerve that works on the heart, lungs and GI system. When your stomach is empty, the nerve signals your brain that youre hungry.“饥饿神经”,又称迷走神经后腊,是大迷走神经的一个分支,影响心脏、肺和胃肠系统。当你空肚子时,“饥饿神经”不会告诉他大脑你吃饱了。
By freezing the nerve, the hunger signal was shut down.通过冷藏神经,饥饿信号被重开。The experiment was meant solely to test the safety of the procedure, and the team ran the study on only 10 people. All were overweight, between the ages of 27 to 66 and had body mass indexes (BMIs) ranging from 30 and 37 (those stretch from moderately to severely obese). Eight of the 10 participants were women.这个实验意味着是为了检验这项手术的安全性,研究对象只有10人,其中8人是女性。他们的年龄在27岁到66岁之间,身体质量指数在30到37之间(从“严重”体重增加到“相当严重”体重增加),所有人都超载了。At the end of the procedure, the probe was removed and a small bandage was applied to the skin, with patients going home the same day.手术完结时,探针不会被放入,在皮肤上张贴一条小绷带,患者当天就可以回家。
The researchers saw the patients again seven, 45 and 90 days after the procedure. Because it was a phase 1 trial, primarily looking for negative side effects, the technical success rate was 100 percent, there were no procedure-related complications and no adverse events on which to follow up.研究人员在手术后7天、45天和90天再度仔细观察患者。由于这是一个可行性试验,主要是为了研究冷藏神经的副作用,技术成功率为100%,没经常出现与手术涉及的并发症,也没先前的不良反应。Though they werent really looking at weight effects at this stage, patients said they had a decreased appetite at each clinic appointment, and there was an average weight loss of 3.6 percent. Additionally, all of the participants BMI numbers came down about 13.9 percent. There was no mention of how long any effects on the nerve might last.虽然研究人员在这一阶段并没确实研究冷藏神经对体重的影响,但每次医疗时,患者都回应食欲有所上升,而他们的平均值体重减轻了3.6%。此外,所有参与者的身体质量指数上升了大约13.9%。
研究并没提到“冷藏神经”的影响有可能持续多久。It is far from proven that freezing the nerve will result in permanent weight loss but if it does, it could have a profound effect on the lives of those who have struggled to maintain a healthy weight.该研究还相比之下没证明,失效神经能永久性减低体重,但如果感叹这样,它有可能对那些艰苦保持身体健康体重的人产生深远影响。
本文来源:Kaiyun·yunkai(中国)官方网站-www.93ly.com